近來由於聲音合成軟體「初音ミク」的風行,自然的也出現不少許多相關的部落格裝飾品,如Re:Moto的網主所製作的フルみっく伝染歌プレーヤー等等…那今天在下也來介紹一個自己蠻喜歡的「初音ミク」與「鏡音リン」web拍手ボタン。

其實不知道從何時開始,在下就養成一個應該不算壞的習慣,那就是只要發現到人家的網站上有設置web拍手這玩意時,都會忍不住去給它拍一下手,天天去的話那就天天拍(笑。一來主要是對該站管理人的鼓勵與支持,二來就是想瞧瞧他會不會在這個拍手的頁貼什麼有趣的圖片。基本上大部分都是一行簡單的感謝文夾帶一張圖片就結束了,不過倒也有不少網站會隨著拍手次數的增加,文字與圖片就越來越…搞笑w,這是題外話。

至於今日所要介紹的「初音ミク」與「鏡音リン」web拍手ボタン的設置方法非常簡單,首先就是要先申請一個免費的web拍手帳號,我想會光臨本站的人多少應該都了解最基本的日文w,所以該如何申請在下就不贅述,ユーザーID(USER ID)、パスワード(PASSWORD)、サイト名(網站名稱)、サイトURL(網站網址)、メールアドレス(EMAIL)等依序輸入您的資料,之後ログイン(登入)到您的管理畫面選擇web拍手ボタン設置方法,就可以看到拍手送信後画面のアドレス(ブログ用)的程式碼,就如在下是http://webclap.simplecgi.com/clap.php?id=horlicks,然後可以在お礼画面編輯所想傳達的訊息,基本上目前已支援中文輸出,請自行慢慢研究。

第二步就是取得初音ミク版本的web拍手按鈕的程式碼,正確來說是「はちゅねミク」web拍手ボタン,適逢えぬぱすどっとねっと的網主亦於日前推出了鏡音リン的版本,「かぐぁみねリン」web拍手ボタン,端看閣下的喜好,當然,要以隨機的方式出現也是可以。

由於えぬぱすどっとねっと的網主並不介意別人直連他網站的FLASH按鈕,原則上只要將下列程式碼的紅字部分改為閣下適才所申請的web拍手網址,然後貼到部落格上就OK了。鏡音リン的話,就將藍字部分的miku_clap.swf改為rin_clap.swf,至於大小的話則以長240,寬180等比例來調整。雖然說檔案沒幾K,但我們畢竟是外人,尤其對方又是實質上無營利的個人網站,所以說在下比較建議您使用自己的空間就是…

<object classid=”clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000″ codebase=”http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0″ width=”240″ height=”180″ id=”miku_clap” align””>
<param name=”movie” value=”http://npass.net/misc/miku_clap.swf?url=http://webclap.simplecgi.com/clap.php?id=********” />
<param name=”quality” value=”high” />
<param name=”wmode” value=”transparent” />
<param name=”bgcolor” value=”#ffffff” />
<embed src=”http://npass.net/misc/miku_clap.swf?url=http://webclap.simplecgi.com/clap.php?id=********” quality=”high” wmode=”transparent” bgcolor=”#ffffff” width=”240″ height=”180″ name=”miku_clap” align=”” type=”application/x-shockwave-flash” pluginspage=”http://www.macromedia.com/go/getflashplayer” />
</object>

如果閣下想以隨機的方式出現的話,就請下載「かぐぁみねリン」web拍手ボタン,將web_clap.js裡的網址修改完畢之後上傳至您的網路空間,然後將程式碼改成如下:

<script src=”http:www.yourdomain.com/web_clap.js” type=”text/javascript”>

萬一閣下想將這個web拍手程式架在自己的空間上面的話,目前比較常見的大致上有2種,一就是今日所介紹的,使用者較廣泛的web拍手CGI,另外則是功能較為豐富的PatiPati,關於PatiPati的部份,由於在下本身並無特別去研究,所以省略w,那這邊簡單說明將前者UTF-8化的方法,由於作者直接寫明了禁止人家以任何形式的改變之後再配布,所以在下怎麼寫閣下就怎麼作吧w

1、首先以EmEditor還是DreamWaver等軟體打開clap.cgi,轉一下電腦語系同樣可行,反正不要讓裡面的日文字是亂碼就行了,之後找到require ‘./jcode.pl’;,將其刪除或者在最前方加個#字號,然後另存為UTF-8編碼,kaiseki.cgi亦是相同的步驟,jcode.pl這玩意兒是日本人專門用來轉碼的,UTF-8的話就不需要了。
2、再打開clapinit.cgi,找到<html lang=”ja”>,將這行刪除,然後往下找到JST-9,將其改為JST-8,這個主要是修改時區,再往下面找到&jcode’convert(*val, “sjis”, “”, “z”);這一行,同樣把它刪除,而後另存為UTF-8編碼就大功告成了。如此一來即使輸入中文訊息就不會有亂碼產生。

至於中文化…我想應該是沒必要啦,這不是什麼很複雜的程式,況且日文才有那種味道啊(笑,那覺得本文還算有點內容的話…↓↓↓